Tenemos traducciones (sobre la marcha)

¡Hola nautas! :waving_hand:

Esta es una historia (tema, hilo) en inglés escrita por mí en inglés, el idioma más usado en el mundo:

image

Nos gusta movernos por el mundo y por eso valoramos el aprendizaje del inglés como actividad básica para todo ser humano que quiera ser libre.

Como Cryptonauts Criptonautas siempre nos estamos mejorando.

Aprendí trading en inglés, pero cripto, música, desarrollo web, gestión de proyectos, implementaciones de IA, todo sobre Linux + seguridad digital y casi todo lo que aprendí leyendo.

Los textos en español suelen ser incompletos, inexactos o realmente mal escritos (valoramos la simplicidad y el propósito) y es algo relacionado con las matemáticas:

Más personas, verificaciones y diversidad = más posibilidades de encontrar datos realmente geniales :alien:

Pero sé que probablemente te saltaste el aprendizaje de inglés en la escuela porque es demasiado aburrido repetir y ser forzado a aprender.

Así que, puedes traducir cada publicación a tu propio idioma tocando o haciendo clic en el botón del mundo en la parte inferior:

image

Las traducciones están actualmente habilitadas para @trust_level_1 y solo deben usarse cuando sea necesario (!)

Lo mismo aplica a nuestro blog (actualmente en beta) pero debería funcionar completamente cuando empecemos a contribuir colectivamente para pagar nuestras cuentas :orange_heart:

¿Cómo se siente esta actualización?

  • :fire:
  • :flying_saucer:
  • :slightly_smiling_face:
0 votantes

Actualmente también estoy aprendiendo esperanto porque es el idioma más fácil y universal :folded_hands:

6 likes

Esta traducción textual no es precisa, por eso los traductores NO alcanzan cuando queremos hablar otro idioma sino nuestra práctica constante.

Aprendemos siempre haciendo

Aprendí inglés en la escuela pero me iba mal en las pruebas evaluaciones, porque no estudiaba. Prefería aprobarlas naturalmente o estudiar al recuperarlas, porque me interesaba aprender.

Así aprendí que no tenía sentido estudiar tiempos verbales que nunca usaremos, sino enfocarnos en lo que realmente necesitamos para comunicar lo que nos interesa.

También aprendí que no iba a memorizar el idioma porque eso me trababa muchísimo al momento de hablar (“buscar” una palabra y que no aparezca bloquea el desarrollo natural del lenguaje).

Quienes estudiaban en institutos estaban agotados de tener que rendir todo el tiempo, no hablaban ni leían más que yo, y hoy ni siquiera usan el idioma.

Por mi cuenta, hablé la mitad de mi tiempo en México en inglés y la otra mitad en mexa.

Leí y en dos clicks de internet traduje muchas canciones en inglés, porque siempre fui un loquito por la música. Y así fui aprendiendo algunas palabras :slight_smile:

Luego empecé a usar o investigar las que sonaban cool como just do it, get loose, lost and found, start your engines o I give a shit.

Y al comparar las palabras del traductor (y no solamente quedarme con lo traducido) fui dejandolo de usar, de manera natural…

Porque leo en inglés para hacer cosas, y el objetivo es hacer esas cosas. Entonces el tiempo es valioso y aprendo de manera natural.

Con el tiempo empecé a ver películas que ya había visto subtituladas, en inglés subtitulado, e incluso sin subtítulos para acostumbrarme a cómo suenan las palabras habladas.

Pienso frases que luego usaría y así me auto-evalúo, para mejorar lo que naturalmente “no me salga del todo bien”.

Los traductores son mayormente gratuitos y libres. Si no aprendes, es porque no quieres aprender.

Cada vez que doy con alguien que habla inglés, hablo en inglés y le explico que prefiero que hable en inglés para mejorar mi idioma.

Es lo que hacen europeos con el español. Y es lo que haría cualquier niño que realmente quiera ser bueno en algo:

Si quiere ser futbolista, jugará todo el día a la pelota. Si quiere ser astronauta, mirará todo el día los astros.

Luego nos obligan a cumplir horarios, consumir y respetar un chingo de reglas y autoridades… Pero al final retomamos quienes somos :slight_smile:

Te interesa aprender inglés? Te parece cool para la comunidad que recibamos personas de todo el mundo?

3 likes

El sistema esta hecho para no aprender nada..
para aprender algo uno necesariamente necesita tener hiperfoco (enfoque sobre algo) las elites lo saben perfectamente por eso nos preparan desde niños para repetir y repetir VARIEDAD de cosas sin sentido…

2 likes

Hola!

En su momento fui algunos años a una escuela de inglés que me mandaba mi mamá. Recuerdo que los primeros años más de chico me gustaba ir y empece aprendiendo los colores, animales, comida, cosas como mesa, silla, los lugares de la casa, etc. Al ser chico había pocas pruebas y aprendía de manera más natural y tranquila.

Luego más de adolescente empece a ver el tema de los tiempos verbales y había más pruebas hasta alguna vez se implemento algo de evaluaciones semanales, con lo cual empezó a ser más por obligación que lo natural de más pequeño.
Recuerdo que me era más fácil entender al leer y escribir, que la parte hablada sobretodo cuando son nativos del idioma en ese caso me costaba bastante entender, no llegue a tener un nivel alto o muy fluido, pero me defendía bien.

Actualmente al leer entiendo la mayoría de cosas básicas y un poco más también, en cuanto a la parte hablada al no tener practica seria algo básico. Al usar poco el idioma me di cuenta que fui “perdiendo” vocabulario que usaba y manejaba. Pero se que si vuelvo a las bases y a lo natural practicando de forma constante podre mejorar mucho mi idioma.

Abrazo!

1 like

Yo a lo largo del tiempo estudie con poco o nada de éxito, inglés británico y en otra época inglés yanki, en realidad yo creía que sabía pero la realidad es que no sabía nada, una vuelta me tocó estar trabajando 1 mes en Córdoba con un yanki y ese tiempo fue más fructífero para el idioma que todo lo que había estudiado, porque empecé a perderle la vergüenza al habla, y a las expresiones, en fin siempre es bueno sumar algo.
Recuerdo unos años que empecé a estudiar Ruso (viejos buenos tiempos) pero la no práctica hizo que lo perdiera, solo recuerdo un par de cosas.
Después el destino quiso que trabaje unos años en Brasil y aprendí a hablar el portugués bastante bien.
Siempre es bueno entender o hacerse entender por cualquier cosa

3 likes

Claro, eso aplica a todos los idiomas, en la época del kilombo en Argentina (será ahora? ja), me fui una semana a hacer la ciudadanía a Italia sabiendo cero.
Me volví defendiéndome lo más bien, el entusiasmo, la necesidad, el querer entenderse, aparte de necesidades básicas que hay que cubrir, hacen que uno active al 100%

1 like

sii por aca también iba 3 veces por semana a ingles…pero no valore esas horas a lo largo de un par de años…se lo básico, pero no es un idioma que me llame mucho la atención…reconozco su utilidad pero no me genera placer como hablar portugues o portuñol…ese si me gusta! simple y como una especie de canto…

3 likes

En mi experiencia personal, de chico me enviaron a ingles particular hasta finalizar la secundaria. Cuando era chico lo tomaba como una actividad lúdica y me gustaba pero a medida que creci cada vez me gustaba menos y los últimos años casi ni queria ir (me rateaba bastante seguido)…
Cuando estaba en la universidad tuve la oportunidad de hacer un intercambio corto de casi 2 meses a Holanda. Sentí que en esos 2 meses aprendí y me sirvio mucho mas que años de estar sentado estudiando teoria…

la teoria sin la practica no sirve de nada.
pero tampoco el estar todo el tiempo con la teoria nos hace saber mas.
lo que nos hace saber mas siempre es la experiencia practica en la vida real.

1 like

Hey que genial esto! Si en algún momento recordás algo sobre ese viaje nos podés contar :alien:

Cómo llegaste a esto, tigre?

Estoy de acuerdo, pero me interesa más que nos cuentes por qué, para que sigamos justamente practicando :slightly_smiling_face:

Cómo llegaste a esa conclusión, luego de intentar qué tipo de cosas? Siempre pensaste así?

libros como los de robert kiyosaky () y los documentales que alguna vez recomendé en discord (una pena que no era de codigo libre) habla de eso
mas los que me demuestra la vida misma es un indicio de un despertar por asi decirlo…

y mas cuando desde el 2020 se destapo la olla descaradamente

Ya. Se quemaron 500.000 caracteres en algo así como uno o dos días y hay que pagar el sistema:

De continuar el uso actual, se pagarían 50 euros por semana (y somos pocos).

Veré qué alternativa encuentro, pero parece que reventaron la API, en vez de solamente probarla :slight_smile:

[IMPORTANTE] El sistema no está para que alguien aprenda inglés traduciendo todo el tiempo en la comunidad, ni mucho menos para que traduzcan sus publicaciones al inglés.

La idea es que nos visiten personas de todo el mundo y entiendan lo que hacemos, para que realmente avancemos.

No lo pagas, pero todo cuesta tiempo y dinero.

2 likes

Buenas Mati por mi parte probé una vez hace dos días y me salio una ventana de cuota excedida. Supuse que era por alguna configuración o algo por el estilo, pero entonces ya le habían dado bastante y estaban “gastados” los caracteres.

El traductor incorporado creo es una muy buena idea pero es entendible que con esos costos se evalúe una alternativa o replantear su uso.

Y quiénes pudirron estar probando tanto?

No lo sé pero lo mismo hicieron con la AI y por eso está limitada.

Por ahora no lo voy a investigar. Cada uno sabe y tal vez sea algo relativamente esperado (imagino que sin abuso sería menos costoso).

Update con alternativas

Son bienvenidos PR a nuestro plugin en Discourse para seguir usando DeepL (!)

Hay avances en LibreTranslate, en estos días tal vez ya quede funcional :call_me_hand:

4 likes

Hello world!

It’s done and using open-source like always :orange_heart:

Si ves ese ícono en la comunidad, podrás traducir el mensaje a tu idioma:

Y también navegar el blog en inglés (a revisar):

https://en.criptonautas.co

2 likes

Este tema se cerró automáticamente 31 días después de la última publicación. No se permiten nuevas respuestas.